Het CLT is een fascinerende, multiculturele omgeving. Je kan hier niet alleen 23 talen leren, je komt hier ook in contact met mensen van over de hele wereld. Wist je dat het CLT maar liefst 100 nationaliteiten telt? Allemaal mensen met een eigen verhaal, verbonden door het verlangen een andere taal te leren.
Spaans 100% online
Online een taal leren -in FAST modus- leek bij de start een challenge en een onbekende, omdat we vroeger toch gewoon waren aan face-to-face en rustig ‘samen’ leren. Maar al snel bleek dit vernieuwend concept te werken. Het verlangt uiteraard meer zelfdiscipline van de cursist, maar gaandeweg begon iedereen elkaar mooi te ondersteunen.
Onze lesgever was hierbij een grote steun en een innovatieve duizendpoot die steeds veel variatie aanbracht via groepswerk, praten in kleine groepjes, video’s bekijken. Alle middelen werden ingezet om een brede waaier aan leermethodieken aan te reiken. Na de les kregen we een mail met extra materiaal en extra opdrachten en oefeningen.
Resultaat? Op 3 maanden tijd nam mijn kennis van het Spaans enorm toe, in die mate dat iedereen in mijn omgeving ‘impressed’ was met de vooruitgang op zo korte tijd. Dit online FAST programma kan ik iedereen aanraden. Evenwel één waarschuwing: discipline, regelmatig studeren en doorzetten blijven de boodschap. No sweat no glory!
Engels/Frans
Wat ik het meest waardeer in de aanpak van het CLT, is de interactie tijdens de les. De lesgevers zorgen ervoor dat de cursisten met elkaar in gesprek treden. Op die manier zijn we erg betrokken bij de les en overwinnen we de drempel om ons in een andere taal uit te drukken. Voor mij is dat de essentie van talen leren. Dat is ook de voornaamste reden waarom ik Engels en Frans wil leren. Het geeft me de sleutel om met andere mensen te communiceren en andere werelden te ontdekken.
Zweeds/Turks
Het gecombineerd onderwijs is super. Om de veertien dagen komen we met onze klas samen. Dan krijgen we de kans om wat we via afstandsonderwijs geleerd hebben, toe te passen in de praktijk. De leerkracht maakt dan ook tijd om je feedback te geven. Voor mij zijn die leermomenten zeer waardevol. Ik kom te weten waarop ik me moet concentreren en hoe ik m'n niveau verder kan optrekken. Die feedback samen met de leuke interactie in de klas zijn voor mij de twee voornaamste redenen waarom ik met plezier naar het CLT kom.
Nederlands
Wat ik heel aangenaam vind aan de aanpak van het CLT, is dat de lesgever altijd de doeltaal spreekt. Het is in het begin even wennen, maar na een tijdje begrijp je het beter. Een voordeel van de vele interacties in de klas is dat je veel met andere cursisten kan praten in de taal die we allemaal leren en die ons allemaal verbindt. Je leert dus niet alleen de taal onder deskundige begeleiding maar je maakt ook nieuwe vrienden.
Zweeds/Engels/Duits/Italiaans/Grieks/Portugees
Woorden, hun betekenis en etymologische achtergrond hebben me altijd al geboeid. Woorden zijn dan ook zoveel meer dan alleen maar woorden. Samen vormen ze taal en taal opent de poort naar andere culturen. Dat ik al meerdere talen bij het CLT gevolgd heb, heeft uiteraard met m'n liefde voor talen te maken maar ook met de aanpak van dit talencentrum. Hier leeft taal! Hier vind je ook een cursist- en kwaliteitsgerichte benadering. Het niveau is hoog maar lesgevers staan steeds weer klaar om hun cursisten naar de eindstreep te loodsen. Dat creëert dan ook een motiverende leeromgeving.
Duits/Spaans 100% online
Reeds lang droomde ik ervan om les te volgen aan het CLT. De afstand van mijn woonplaats naar Leuven was echter een niet te overbruggen handicap. Gelukkig ontdekte ik in de zomer van 2020 het nieuwe aanbod van cursussen 100% online.
De combinatie van zeer kwalitatief onderwijs én een dynamische en interactieve manier van lesgeven is een fantastische ervaring. De klemtoon tijdens de lessen ligt op het ‘spreken’ en dit vaak in kleine chatrooms. Zo overwin je niet alleen de eerste drempelvrees maar leer je ook je medestudenten goed kennen. Ondanks de fysieke afstand voelen we ons een ‘hechte’ groep. Dit is te danken aan de schitterende lesgevers en werkt zeer motiverend.
Kortom: Talen studeren aan het CLT kan ik alleen maar aanraden!
Zweeds/zomercursus Frans
Soms denk ik dat ik in m'n vorig leven een Viking geweest ben. Ik hou niet alleen van de Zweedse taal maar ook van de Zweedse no-nonsense cultuur. Daarom bevallen de lessen bij het CLT me ook erg. We leren Zweeds praten zodat we ons tijdens een bezoek aan Zweden niet geremd voelen om een gesprek aan te gaan. Daarnaast worden we ook geïnitieerd in een aantal Zweedse gewoonten: het genieten van de fika - het Zweedse vieruurtje met koffie en gebak - en de kerst- en Luciatraditie.
Zweeds
Met zo weinig mogelijk woorden zoveel mogelijk zeggen; dat vat voor mij de essentie van de Zweedse taal samen. Hun kernachtige manier van communiceren fascineert me. Wat me het meest opvalt in de aanpak van het CLT? Dat is de focus die de lesgevers op communicatie leggen. In de les besteden we uiteraard aandacht aan woordenschat en grammatica. We doen dit al pratend, luisterend en lezend zodat we door met elkaar in het Zweeds te praten, de taal al spelenderwijs leren.
Engels
Als kleine jongen was ik al gepassioneerd door de Engelse taal. Ik vond het heerlijk om Engelse liedjes te vertalen. Die elegantie van het Engels vond ik zo mooi dat ik die taal zelf ook perfect wou beheersen. Het CLT is voor mij de ideale plek om m'n Engelse taalvaardigheden verder bij te schaven. Ik leer hier Engels op een hoog niveau praten en dit aan een zeer democratische prijs. Het valt me op hoe we hier van die heel typische Engelse uitdrukkingen leren die je als een echte native speaker doen klinken. And you know what: it makes me happy.
Frans
Wil je een taal leren? Dan kan ik je het CLT zonder meer aanraden. Dit talencentrum staat garant voor kwaliteitsonderwijs. De lesgevers dagen je uit om je taalvaardig-heden steeds verder te optimaliseren. Zelfs de examens zijn een verrijkende ervaring. Ze zijn niet zomaar een formaliteit; ze zijn een interessante oefening die erop gericht is je niveau telkens opnieuw een trapje hoger te tillen.
Wat me nog aanspreekt in dit talencentrum? Dat is de combinatie van het hoge niveau én de ontspannen sfeer. Onlangs nog hebben we de verjaardag van een medecursist met een chocoladefondue gevierd. Puur plezier!
Engels, Frans, Italiaans, Spaans en Zweeds
CLT staat voor kwaliteit. Je merkt dat aan de manier waarop er les gegeven wordt, aan het taallabo waar je de taal op de meest authentieke manier leert en aan de online methodes die toegepast worden. Dankzij e-learning kan ik ook na de les m'n taalvaardigheden verder aanscherpen. De les stopt dus niet nadat ik het klaslokaal verlaten heb. Ik heb namelijk de mogelijkheid om me ook thuis verder bij te scholen.
Onze lesgeefster doet meer dan lesgeven. Ze brengt haar liefde voor het Zweeds over aan ons. Zo organiseerden we in de klas het Zweeds midsummer feest. Hierdoor gaan ook wij ons nauw betrokken voelen bij de taal. En die betrokkenheid levert resultaten op: ze zorgt ervoor dat je Zweeds er snel op vooruitgaat.
Nederlands
Ik kwam naar België omwille van de taalvariatie. Ik denk dat er geen betere manier is om over een land te leren dan terwijl je in het land zelf bent. In de klas leren we ontzettend veel. Onze lesgever is gepassioneerd door haar vak. Ik wil heel graag meer over België leren en heb nu al zin om de andere landstalen in het CLT te studeren.
Duits, Engels, Frans, Japans, Spaans
Het is ondertussen al meer dan 30 jaar geleden dat ik hier met m'n eerste taalcursus ben begonnen. De levendige manier van lesgeven beviel me meteen. De lesgevers betrekken je voortdurend bij de les. Dat maakt de lessen erg interactief en zorgt er ook voor dat je veel praktijkervaring opdoet.
Als stadsgids vind ik het prettig om mensen in hun taal te woord te staan. Je ziet dat ze dat appreciëren en dat geeft mij extra voldoening en zin om elke keer opnieuw een nieuwe taal te leren. Of ik van plan ben nog een nieuwe taal te leren? Zolang ik m'n talenkennis in de praktijk kan blijven toepassen, is het antwoord volmondig "ja". Het maakt m'n job en m'n contacten alleen maar boeiender.
Arabisch, Chinees, Grieks
Als je me vraagt om het CLT samen te vatten, dan zijn dit de twee begrippen die me meteen binnenspringen: toffe school en hoog niveau. De lesgevers zijn super. Ze weten je te motiveren en actief te betrekken bij de les.
Tijdens de lessen steek je heel wat op. Vaak vertrekken we van levensechte situaties. Dit biedt het voordeel dat we de taak niet theoretisch maar praktisch benaderen. En zo leer je de taal ook echt spreken. In het taallabo doen we allerlei auditieve oefeningen waardoor je de taal leert spreken zoals "native speakers" dat doen. Ik kan deze methode en de aanpak van het CLT aan iedereen die een taal wil leren, alleen maar aanraden. Je zal merken dat het een aanpak is die werkt.
Frans
Dankzij de flexibele formule "gecombineerd onderwijs" kan ik een groot deel van de cursus van thuis uit leren. Hierdoor kan ik op m'n eigen tempo studeren en op momenten die mij uitkomen. Dat alles maakt dat ik m'n taalcursus perfect kan combineren met m'n werk.
De lesgevers zijn zeer toegankelijk. Ook al leer je van thuis uit, ze blijven aanspreekbaar en staan klaar om je feedback te geven. Zelfs vanop afstand blijf je je ondersteund voelen.
Wat ik leuk vind aan dit talencentrum is dat leeftijd hier geen enkele rol speelt. Of je nu een twintiger, veertiger of zestiger bent, maakt geen verschil. Ik ben er trouwens van overtuigd dat een taal leren je jong houdt.
Hongaars
Dankzij de oefeningen in het taallabo is m'n kennis van het Hongaars snel geëvolueerd. Je kan er met je koptelefoons aandachtig stukjes tekst beluisteren die door native speakers ingesproken werden. Een prima middel om je uitspraak zo natuurlijk mogelijk te laten klinken.
Hongaars leren is meer dan alleen maar woordjes leren. Wij leren vooral praten in de andere taal. Dat maakt dat de lessen allesbehalve saai zijn. Het valt me elke les weer op hoe onze lesgever erin slaagt ons actief te betrekken bij de leerstof. Het is door deze aanpak dat ik vandaag m'n mannetje in het Hongaars durf te staan. Waar ik vroeger aarzelde om iemand in het Hongaars aan te spreken, heb ik vandaag voldoende zelfvertrouwen om dat wel te doen.