Over CLT

In het CLT komen elk jaar ruim 7000 cursisten van diverse nationaliteiten samen om een andere taal te leren. De redenen waarom onze cursisten een andere taal leren zijn heel verschillend. Wat ook je drijfveer is, je kan rekenen op een gedreven team dat klaarstaat om van de tijd die je in ons talencentrum doorbrengt een leerrijke én prettige ervaring te maken. Wij kijken er alvast naar uit om samen een boeiend leertraject af te leggen.

CLT letters with figures on them
Grey background shape

Wat heeft het CLT voor jou in PETTO?

Petto Letter P

Passie

We zijn een team gedreven lesgevers met pit. Onze passie voor taal, cultuur, leren en coaching is aanstekelijk. Iedereen doet mee en haalt voldoening uit het samen op weg zijn met elkaar en het samen groeien. In een sfeer van welbevinden, betrokkenheid en bevlogenheid zijn de leeropbrengsten groter.

Petto Letter E

Expertise

Leren staat centraal in onze organisatie. Niet alleen onze cursisten opteren voor levenslang leren, ook onze lesgevers professionaliseren zich voortdurend op zoek naar efficiënte manieren om taal (aan) te leren. Onze aanpak wil boeiende en dynamische momenten opleveren voor jou en je aanmoedigen om uitdagende talige opdrachten uit te voeren waarbij je meer leert dan taal alleen.

Petto Letter T

Team

Ons divers team weerspiegelt de diversiteit van onze cursisten en de maatschappij. In de samenwerking en in kruisbestuiving tussen alle betrokkenen - lesgevers,vakgroepen, cursisten en externe partners - vindt ‘leren’plaats. Samen staan we sterker, met hetzelfde doel voor ogen en met respect voor eigenheid en diversiteit. Onze samenhorigheid werkt aanstekelijk.

Petto Letter T

Toekomst

We zijn vindingrijk en vernieuwend in onze aanpak en gebruik van technologie. In een wereld die voortdurend verandert creëren we zowel voor lesgevers als cursisten een cultuur die hen inspireert, aanmoedigt en zin geeft om zichzelf voortdurend te ontwikkelen en om nieuwigheden uit te proberen. Een cultuur die iedereen vandaag op aangename wijze optimaal voorbereidt op de noden van morgen.

Petto Letter O

Openheid

We spreken, we luisteren en komen elkaar tegemoet. We omarmen diversiteit als motor van ons leren. Door de dialoog aan te gaan met andere zienswijzen kunnen we ons denken en onze ervaringswereld verruimen. We zijn alert voor maatschappelijke evoluties die andere (talige) noden met zich meebrengen.We zijn voldoende kritisch tegenover ons project en gaan actief op zoek naar verbeter- en ontwikkelacties.

Orange background shape

Ons team

Het CLT-team telt meer dan 135 gedreven medewerkers en samen met cursisten en externe partners bouwen we aan een sterk merk voor 'taal leren'. Wat heeft de cursist van vandaag en morgen op taalgebied nodig? Welke vaardigheden moet hij ontwikkelen om als wereldburger te functioneren en hoe leren we die op de meest efficiënte wijze aan? Hoe kunnen we hem in zijn leerproces maar ook administratief en technisch goed ondersteunen? Dit zijn enkele vragen die ons team dagelijks bezig houden. De diversiteit van onze cursisten en de maatschappij is vertegenwoordigd in ons divers team. Iedereen draagt bij tot het project vanuit de eigen cultuur, expertise en ervaringen.

Team Picture
Grey background shape

Onze cursisten

Het CLT is een fascinerende, multiculturele omgeving. Je kan hier niet alleen 23 talen leren, je komt hier ook in contact met mensen van over de hele wereld. Wist je dat het CLT maar liefst 100 nationaliteiten telt? Allemaal mensen met een eigen verhaal, verbonden door het verlangen een andere taal te leren.

DSC09404.jpg

Georges Anthoon

Spaans 100% online


Online een taal leren -in FAST modus- leek bij de start een challenge en een onbekende, omdat we vroeger toch gewoon waren aan face-to-face en rustig ‘samen’ leren. Maar al snel bleek dit vernieuwend concept te werken. Het verlangt uiteraard meer zelfdiscipline van de cursist, maar gaandeweg begon iedereen elkaar mooi te ondersteunen.

Onze lesgever was hierbij een grote steun en een innovatieve duizendpoot die steeds veel variatie aanbracht via groepswerk, praten in kleine groepjes, video’s bekijken. Alle middelen werden ingezet om een brede waaier aan leermethodieken aan te reiken. Na de les kregen we een mail met extra materiaal en extra opdrachten en oefeningen.

Resultaat? Op 3 maanden tijd nam mijn kennis van het Spaans enorm toe, in die mate dat iedereen in mijn omgeving ‘impressed’ was met de vooruitgang op zo korte tijd. Dit online FAST programma kan ik iedereen aanraden. Evenwel één waarschuwing: discipline, regelmatig studeren en doorzetten blijven de boodschap. No sweat no glory!

giovanna_farro.jpg

Giovanna Farro

Engels/Frans


Wat ik het meest waardeer in de aanpak van het CLT, is de interactie tijdens de les. De lesgevers zorgen ervoor dat de cursisten met elkaar in gesprek treden. Op die manier zijn we erg betrokken bij de les en overwinnen we de drempel om ons in een andere taal uit te drukken. Voor mij is dat de essentie van talen leren. Dat is ook de voornaamste reden waarom ik Engels en Frans wil leren. Het geeft me de sleutel om met andere mensen te communiceren en andere werelden te ontdekken.

Godelief

Godelief Ginneberge

Zweeds/Turks


Het gecombineerd onderwijs is super. Om de veertien dagen komen we met onze klas samen. Dan krijgen we de kans om wat we via afstandsonderwijs geleerd hebben, toe te passen in de praktijk. De leerkracht maakt dan ook tijd om je feedback te geven. Voor mij zijn die leermomenten zeer waardevol. Ik kom te weten waarop ik me moet concentreren en hoe ik m'n niveau verder kan optrekken. Die feedback samen met de leuke interactie in de klas zijn voor mij de twee voornaamste redenen waarom ik met plezier naar het CLT kom.

foto voor getuigenis.jpg

Tanmay Sinha

Nederlands


Wat ik heel aangenaam vind aan de aanpak van het CLT, is dat de lesgever altijd de doeltaal spreekt. Het is in het begin even wennen, maar na een tijdje begrijp je het beter. Een voordeel van de vele interacties in de klas is dat je veel met andere cursisten kan praten in de taal die we allemaal leren en die ons allemaal verbindt. Je leert dus niet alleen de taal onder deskundige begeleiding maar je maakt ook nieuwe vrienden.

lucdewachter (Mobile).jpg

Luc Dewachter

Zweeds/Engels/Duits/Italiaans/Grieks/Portugees


Woorden, hun betekenis en etymologische achtergrond hebben me altijd al geboeid. Woorden zijn dan ook zoveel meer dan alleen maar woorden. Samen vormen ze taal en taal opent de poort naar andere culturen. Dat ik al meerdere talen bij het CLT gevolgd heb, heeft uiteraard met m'n liefde voor talen te maken maar ook met de aanpak van dit talencentrum. Hier leeft taal! Hier vind je ook een cursist- en kwaliteitsgerichte benadering. Het niveau is hoog maar lesgevers staan steeds weer klaar om hun cursisten naar de eindstreep te loodsen. Dat creëert dan ook een motiverende leeromgeving.

IMG_5384.jpg

Hilde Goedgezelschap

Duits/Spaans 100% online


Reeds lang droomde ik ervan om les te volgen aan het CLT. De afstand van mijn woonplaats naar Leuven was echter een niet te overbruggen handicap. Gelukkig ontdekte ik in de zomer van 2020 het nieuwe aanbod van cursussen 100% online.

De combinatie van zeer kwalitatief onderwijs én een dynamische en interactieve manier van lesgeven is een fantastische ervaring. De klemtoon tijdens de lessen ligt op het ‘spreken’ en dit vaak in kleine chatrooms. Zo overwin je niet alleen de eerste drempelvrees maar leer je ook je medestudenten goed kennen. Ondanks de fysieke afstand voelen we ons een ‘hechte’ groep. Dit is te danken aan de schitterende lesgevers en werkt zeer motiverend.

Kortom: Talen studeren aan het CLT kan ik alleen maar aanraden!

annemie_van_winckel.jpg

Annemie Van Winckel

Zweeds/zomercursus Frans


Soms denk ik dat ik in m'n vorig leven een Viking geweest ben. Ik hou niet alleen van de Zweedse taal maar ook van de Zweedse no-nonsense cultuur. Daarom bevallen de lessen bij het CLT me ook erg. We leren Zweeds praten zodat we ons tijdens een bezoek aan Zweden niet geremd voelen om een gesprek aan te gaan. Daarnaast worden we ook geïnitieerd in een aantal Zweedse gewoonten: het genieten van de fika - het Zweedse vieruurtje met koffie en gebak - en de kerst- en Luciatraditie.

ann_fontaine.jpg

Ann Fontaine

Zweeds


Met zo weinig mogelijk woorden zoveel mogelijk zeggen; dat vat voor mij de essentie van de Zweedse taal samen. Hun kernachtige manier van communiceren fascineert me. Wat me het meest opvalt in de aanpak van het CLT? Dat is de focus die de lesgevers op communicatie leggen. In de les besteden we uiteraard aandacht aan woordenschat en grammatica. We doen dit al pratend, luisterend en lezend zodat we door met elkaar in het Zweeds te praten, de taal al spelenderwijs leren.

andresfrancomorales (Mobile).jpg

Andres Franco Morales

Engels


Als kleine jongen was ik al gepassioneerd door de Engelse taal. Ik vond het heerlijk om Engelse liedjes te vertalen. Die elegantie van het Engels vond ik zo mooi dat ik die taal zelf ook perfect wou beheersen. Het CLT is voor mij de ideale plek om m'n Engelse taalvaardigheden verder bij te schaven. Ik leer hier Engels op een hoog niveau praten en dit aan een zeer democratische prijs. Het valt me op hoe we hier van die heel typische Engelse uitdrukkingen leren die je als een echte native speaker doen klinken. And you know what: it makes me happy.

Pamela (Mobile).jpg

Tse Pui Yin

Frans


Wil je een taal leren? Dan kan ik je het CLT zonder meer aanraden. Dit talencentrum staat garant voor kwaliteitsonderwijs. De lesgevers dagen je uit om je taalvaardig-heden steeds verder te optimaliseren. Zelfs de examens zijn een verrijkende ervaring. Ze zijn niet zomaar een formaliteit; ze zijn een interessante oefening die erop gericht is je niveau telkens opnieuw een trapje hoger te tillen.

Wat me nog aanspreekt in dit talencentrum? Dat is de combinatie van het hoge niveau én de ontspannen sfeer. Onlangs nog hebben we de verjaardag van een medecursist met een chocoladefondue gevierd. Puur plezier!

marcdeldime (Mobile).jpg

Marc Deldime

Engels, Frans, Italiaans, Spaans en Zweeds


CLT staat voor kwaliteit. Je merkt dat aan de manier waarop er les gegeven wordt, aan het taallabo waar je de taal op de meest authentieke manier leert en aan de online methodes die toegepast worden. Dankzij e-learning kan ik ook na de les m'n taalvaardigheden verder aanscherpen. De les stopt dus niet nadat ik het klaslokaal verlaten heb. Ik heb namelijk de mogelijkheid om me ook thuis verder bij te scholen.

Onze lesgeefster doet meer dan lesgeven. Ze brengt haar liefde voor het Zweeds over aan ons. Zo organiseerden we in de klas het Zweeds midsummer feest. Hierdoor gaan ook wij ons nauw betrokken voelen bij de taal. En die betrokkenheid levert resultaten op: ze zorgt ervoor dat je Zweeds er snel op vooruitgaat.

E2116B6E-EB8F-4897-A44D-ECD663AE699F.jpg

Rebeca Casado

Nederlands


Ik kwam naar België omwille van de taalvariatie. Ik denk dat er geen betere manier is om over een land te leren dan terwijl je in het land zelf bent. In de klas leren we ontzettend veel. Onze lesgever is gepassioneerd door haar vak. Ik wil heel graag meer over België leren en heb nu al zin om de andere landstalen in het CLT te studeren.

bernadettegeutjens (Mobile).jpg

Bernadette Geutjens

Duits, Engels, Frans, Japans, Spaans


Het is ondertussen al meer dan 30 jaar geleden dat ik hier met m'n eerste taalcursus ben begonnen. De levendige manier van lesgeven beviel me meteen. De lesgevers betrekken je voortdurend bij de les. Dat maakt de lessen erg interactief en zorgt er ook voor dat je veel praktijkervaring opdoet.

Als stadsgids vind ik het prettig om mensen in hun taal te woord te staan. Je ziet dat ze dat appreciëren en dat geeft mij extra voldoening en zin om elke keer opnieuw een nieuwe taal te leren. Of ik van plan ben nog een nieuwe taal te leren? Zolang ik m'n talenkennis in de praktijk kan blijven toepassen, is het antwoord volmondig "ja". Het maakt m'n job en m'n contacten alleen maar boeiender.

hannelorevandenbergh (Mobile).jpg

Hannelore Van den Bergh

Arabisch, Chinees, Grieks


Als je me vraagt om het CLT samen te vatten, dan zijn dit de twee begrippen die me meteen binnenspringen: toffe school en hoog niveau. De lesgevers zijn super. Ze weten je te motiveren en actief te betrekken bij de les.

Tijdens de lessen steek je heel wat op. Vaak vertrekken we van levensechte situaties. Dit biedt het voordeel dat we de taak niet theoretisch maar praktisch benaderen. En zo leer je de taal ook echt spreken. In het taallabo doen we allerlei auditieve oefeningen waardoor je de taal leert spreken zoals "native speakers" dat doen. Ik kan deze methode en de aanpak van het CLT aan iedereen die een taal wil leren, alleen maar aanraden. Je zal merken dat het een aanpak is die werkt.

iniavaneekelen (Mobile).jpg

Inia Van Eekelen

Frans


Dankzij de flexibele formule "gecombineerd onderwijs" kan ik een groot deel van de cursus van thuis uit leren. Hierdoor kan ik op m'n eigen tempo studeren en op momenten die mij uitkomen. Dat alles maakt dat ik m'n taalcursus perfect kan combineren met m'n werk.

De lesgevers zijn zeer toegankelijk. Ook al leer je van thuis uit, ze blijven aanspreekbaar en staan klaar om je feedback te geven. Zelfs vanop afstand blijf je je ondersteund voelen.

Wat ik leuk vind aan dit talencentrum is dat leeftijd hier geen enkele rol speelt. Of je nu een twintiger, veertiger of zestiger bent, maakt geen verschil. Ik ben er trouwens van overtuigd dat een taal leren je jong houdt.

michaelvancampenhout (Mobile).jpg

Michael Van Campenhout

Hongaars


Dankzij de oefeningen in het taallabo is m'n kennis van het Hongaars snel geëvolueerd. Je kan er met je koptelefoons aandachtig stukjes tekst beluisteren die door native speakers ingesproken werden. Een prima middel om je uitspraak zo natuurlijk mogelijk te laten klinken.

Hongaars leren is meer dan alleen maar woordjes leren. Wij leren vooral praten in de andere taal. Dat maakt dat de lessen allesbehalve saai zijn. Het valt me elke les weer op hoe onze lesgever erin slaagt ons actief te betrekken bij de leerstof. Het is door deze aanpak dat ik vandaag m'n mannetje in het Hongaars durf te staan. Waar ik vroeger aarzelde om iemand in het Hongaars aan te spreken, heb ik vandaag voldoende zelfvertrouwen om dat wel te doen.

Blue background shape

Onze partners

KU Leuven

Met de KU Leuven als partner zijn we in prima gezelschap om taalonderwijs van het hoogste niveau aan te bieden. Dit partnership daagt ons bovendien uit om onze grenzen te verleggen en steeds nieuwe horizonten te verkennen.

Ga naar de website

ILT

Het Interfacultair Instituut voor Levende Talen van de KU Leuven biedt taalservices, -opleidingen en -coaching aan verschillende faculteiten, instituten en diensten.

Ga naar de website

UCLL

Hogeschool UCLL biedt graduaten, professionele bacheloropleidingen en bachelor-na-bachelor opleidingen aan op 8 campussen in Limburg en Vlaams-Brabant. Het is één van de grootste instellingen voor hoger onderwijs in Vlaanderen. Met UCLL heeft het CLT enkele structurele samenwerkingsprojecten: een cursus Frans voor studenten BALO en cursussen C1 voor lectoren en CLIL leerkrachten .

Ga naar de website

Stad Leuven

Onze kantoren en leslokalen zijn gevestigd in het centrum van Leuven, op wandelafstand van het station. We maken dan ook deel uit van het SOM (Samen Onderwijs Maken), een netwerk dat de stad Leuven en alle Leuvense onderwijsverstrekkers en -ondersteuners verenigt rond innovatie in het onderwijs. Stad Leuven coördineert samen met OCMW Leuven ook het geïntegreerde traject voor nieuwkomers waarin het CLT een vaste partner is voor het NT2-luik.

Ga naar de website

Leuven Mindgate

Leuven is een regio met hoge levenskwaliteit en bekleedt internationaal een belangrijke positie in drie speerpuntsectoren: gezondheid, technologie en creativiteit. De stad Leuven wil dit gunstige imago bevestigen door in binnen- en buitenland gezamenlijk, sterk en eenduidig te communiceren over de troeven van de regio. Dat doet ze onder de noemer 'Leuven MindGate', een samenwerkingsplatform met diverse Leuvense bedrijven, waaronder ook CLT.

Ga naar de website

CVO Lethas

CVO Lethas is het grootste CVO in het hart van Brussel en biedt opleidingen voor NT2, Frans, Engels, ICT en Tweedekansonderwijs. Samen willen we volop inzetten op expertisedeling over taaldidactiek, professionalisering, coaching, kwaliteitszorg, trajectbegeleiding en cursistenadministratie.

Ga naar de website

BLCC

Zoals de naam Business Language and Communication Centre aangeeft, ben je bij BLCC in goede handen voor taalopleidingen die beantwoorden aan de noden van de business professional. Zowel voor individuele als groepstrajecten kan je bij dit centrum terecht.

Ga naar de website

Cinema ZED

Cinema ZED is een eigenzinnige bioscoop, gelegen in het hartje van Leuven. Cinema ZED programmeert 7 dagen op 7 in 3 zalen: 1 zaal in STUK Kunstencentrum (Naamsestraat 96) en 2 zalen op de Vesaliussite (Vesaliusstraat 9C), vlakbij CLT. Cinema ZED stelt maandelijks een kleurrijk programma samen van recente releases, thematische reeksen, documentaires, kortfilms, filmklassiekers en jeugdfilms. Zeer geregeld zijn er filmfestivals te gast en worden er evenementen georganiseerd.

Ga naar de website

Davidsfonds

Davidsfonds brengt volwassenen en kinderen bij elkaar die houden van cultuur. Samen beleven ze taal, geschiedenis, erfgoed en kunst in heel Vlaanderen en Brussel. Ontdek jij graag op eigen houtje het rijke cultuuraanbod in je buurt? Met de Davidsfonds Cultuurkaart krijg je niet alleen korting op alles wat Davidsfonds aanbiedt, maar geniet je ook van niet te missen voordelen bij grote cultuurhuizen.

Ga naar de website

Teach the Teachers

Teach the Teachers is a non-profit initiative that aims to positively impact development areas and especially their youth, by teaching and promoting the English language. They want to reach this goal by educating the local teachers and stressing the importance of English to the students. Knowledge of English increases their job opportunities, allows for self-development and eventually increases welfare in general. That's why we as CLT are happy to team up with them!

Ga naar de website

De Poolse school Leuven

De Poolse School Leuven organiseert conversatieklassen en culturele activiteiten voor wie minimaal een niveau 1.3 Pools op het CLT behaald heeft.

Ga naar de website

Agentschap Integratie en Inburgering

Dé partner bij uitstek voor inschaling en doorverwijzing van NT2-cursisten.

Ga naar de website

VDAB

CLT is NT2-ondersteuner voor beroepsopleidingen georganiseerd in opdracht van VDAB (waaronder het geïntegreerde traject zorgkundige voor anderstaligen).

Ga naar de website

Flanders make

Flanders Make is het strategisch onderzoekscentrum voor de maakindustrie. Met vestigingen over heel Vlaanderen stimuleert Flanders Make open innovatie via hoogkwalitatief onderzoek. Flanders Make zet sterk in op internationale innovatiesamenwerking en op participatie in Europese onderzoeksprojecten. CLT is de vaste partner voor de NT2-opleidingen van Flanders Make.

Ga naar de website

CVO Qrios

CLT is NT2-ondersteuner voor de beroepsopleidingen van CVO Qrios in Leuven.

Ga naar de website

OCMW

OCMW Leuven is de regisseur van een geïntegreerd traject voor nieuwkomers waarin het CLT een vaste partner is voor het NT2-luik.

Ga naar de website

Acco

Bij Acco vind je je studiemateriaal en kantoormateriaal op één plaats. Acco heeft drie boek- en kantoorhandels in Leuven, Gent en Antwerpen, twee campusshops in Heverlee en Kortrijk en meerdere online minishops waar je als cursist alles vindt wat je nodig hebt.

Ga naar de website

The Leuven Debating Society

The Leuven Debating Society is an organisation aimed at bringing the art of debating to Leuven. It is motivated by the desire to develop its members’ debating skills, as well as their all-round awareness of the world at large. These goals it means to achieve by organising debating-related events. This goes from weekly British Parliamentary Debate sessions to workshops, from co-operation events with other organisation to lectures on all kinds of topics. All events are held in English.

Ga naar de website

NIhao Leuven

Nihao Leuven is een Chinees-Leuvense vereniging die de sociale samenhang tussen Chinezen en Leuvenaren wil versterken. Via de organisatie van culturele feesten, workshops en evenementen met diverse partners ontmoeten we elkaar, ontdekken we elkaars cultuur en leren we elkaar beter begrijpen. De sociaal-culturele vereniging is erkend door de dienst Diversiteit en de adviesraad Cultuur van de stad Leuven.

Ga naar de website

Constructiv

Constructiv wil buiten de werkgevers en de arbeiders van de bouw, alle belanghebbenden binnen de bouwsector, zoals bouwscholen, opleidingscentra, veiligheidscoördinatoren, architecten, werkzoekenden in de bouw, enz. zo goed mogelijk ondersteunen op vlak van tewerkstelling, onderwijs en welzijn.

Ga naar de website

Inschrijving mislukt

Inschrijving gelukt

Dit adres staat al op de lijst

Contacteer ons

Contactgegevens

Bericht

Schrijf je in voor onze nieuwsbrief

Wil je graag op de hoogte blijven van ons aanbod en van wat er reilt en zeilt in het CLT? Schrijf je dan hier in om steeds het laatste nieuws over het CLT in je inbox te krijgen.

Het lijkt erop dat je een oude versie van je browser gebruikt. Update je browser of gebruik een andere browser om deze website optimaal te kunnen gebruiken.